WebApr 8, 2024 · WEIL Viene tradotta con “perché”. Elena kann nicht kommen, weil sie krank ist. Elena non può venire perché è ammalata. DASS Il “che” dell’italiano. Ich glaube, dass das Universum unendlich ist. Credo che l’universo sia infinito. DAMIT Viene tradotta con “così che, in modo che”. Ich tu es jetzt gleich, damit ich es nicht vergesse. Web2) CONGIUNZIONI SUBORDINANTI: WEIL, WENN, DASS, DA, BEVOR, ALS, BIS, EHE, SEIT. Queste introducono vere frasi SUBORDINATE. Il loro significato è: WEIL = perché WENN = quando, se DASS = che DA = così BEVOR = prima che EHE = prima di ALS = mentre SEIT = da quando OB = se Inoltre, le frasi subordinate sono precedute anche da: …
Le frasi causali in tedesco – Blog letterario Mimesis
WebQuando si usa Weil e quando si usa Denn? La frase secondaria con WeilEssa segue le regole valide per tutte le frasi secondarie. Attenzione: anche la parola dennsignifica … Web1) LA FRASE DICHIARATIVA E' introdotta da DASS (che) ES: Ich weiß, dass Tina krank ist Io so, che Tina è malata 2) LA FRASE CAUSALE E' introdotta da WEIL (perché) che risponde alla domanda... balancing adjustment iras
Frasi secondarie con avverbi: WENN, ALS,BEVOR, NACHDEM, …
WebQuando si usa Weil e quando si usa Denn? La frase secondaria con WeilEssa segue le regole valide per tutte le frasi secondarie. Attenzione: anche la parola dennsignifica perchè o poichè; il significato èuguale a quello di weil, ma diversa èla costruzione della frase: es: Heute kann ich nicht kommen, dennich muss viel arbeiten. Quando si usa Warum? WebIncomiciamo subito con il WEIL ( che significa PERCHE'), perchè e la frase secondaria piu semplice. Nel tedesco per formare le frasi secondarie con gli avverbi si forma cosi: nel … WebSegue un esempio di una frase secondaria con WEIL introdotta da una principale e non da una domanda (ricorda che tra principale e secondaria si pone la virgola): Ich bin nicht zu schule... ariana garrisi